为提升大学生理解、鉴赏古诗文的能力,促进青年学子对优秀传统文化的传承,11月20日晚,北京大学中文系教授、博士生导师孙玉文先生应邀到南宁师范大学文学院讲学,给我院师生带来题为《谈谈几首古诗文的释读问题》的精彩讲座。
本次讲座由文学院院长石勇主持,学院副院长林安宁、副院长戚剑玲、廖扬敏老师、胡惠老师、刘基伟老师、郑悦老师及文学院研究生共计50余人现场聆听了讲座。
讲座中,孙玉文教授从训诂学、音韵学、古籍注释等角度入手,指出翻译古诗文时要准确把握原作者的原意和当前古籍整理研究与中小学教育教学中注释和注音存在的一些不足,并向大家分享了自己治学的研究成果,如:《短歌行》中的“对酒当歌”如何理解,《琵琶行》中的“回灯”真正释义,《赤壁赋》“山川相缪”中“缪”的实际读音,从押韵的角度如何分析《琵琶行》“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”、《十五从军征》“采葵持作羹”等诗韵脚字,从句子层次、对仗角度如何分析《登高》“艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”的理解等等。
在提问环节,孙玉文教授回答了各位老师和同学们在学术研究上碰到的一些问题。现场同学在孙玉文教授幽默风趣的回答下加深了对古诗文注释的了解,提高了自身对学术研究的热情。活动现场气氛热烈,师生互动活跃,同学们纷纷表示受益匪浅,不仅深切领略到了孙教授深厚的专业素养,也感受到了语言学研究的严谨与细致。
讲座最后由石勇院长对本次学术活动进行了总结。他勉励同学们应善于从讲座中汲取学术营养,并对同学们提出三点建议:一是多读常见书,培养问题意识,孙教授所分析的诗文均为耳熟能详的名篇,善于从常人不经意的地方发现问题;二是学习孙教授严谨求实的学风,每释一字一词均广征博引,并从形、音、义多方进行考证、抽丝剥茧,结论令人信服;三是准确理解和使用语言文字、传承优秀传统文化是当代青年学子的使命,中文专业的研究生尤应如此,寄望同学们不辱使命。